返回

银鸦之主

第七百七十一章 所谓巫师
加入书架 返回目录 查看书架
   天朝历史上,“儒”是就是成年冠礼、婚嫁、丧葬、祭祀时的仪官,还有一说是源于雷神崇拜的祭祀。

    而“巫”,直接就是指那些在祭祀活动中祈祷、“传达神意”、“传达天意”、进行那种原始舞蹈般的表演的人。

    而且,最初通常是指女性,与男性的觋相对。

    语言的范围和称呼在创造出来后,大体上都是以简化、泛化、词义扩大化的方向发展。

    巫本是特指女性,后来变成这类人员的共称,而觋就逐渐消失。

    在社会发展的同时,宗教也会“进步”并产生分化。

    天朝在外来文本翻译上很喜欢使用意译的方式,而但一个概念深入人心之后,往往就会忘记其是本地词汇,而被认为是外来的。

    背后逻辑本应是——“因为它和本地的xx大体类似,所以用xx作为翻译”。

    结果,很多人下意识地认为——“这个词不是本地的”。

    在这种影响下,具有原本意义的事物反而会被和后来的事物人为区隔开来。

    这种情况不只是在翻译上,是在各个领域的。

    比如儒本是高阶层掌握一些知识的祭官,在掌握知识这个方向在人们的印象中不断强化后,反而原本的意义会被人忘记,特化形成的“读书人”印象,和原本的意义产生了区别,从而让提及祭官时,会下意识地将两者区隔开来——

    祭官是祭官,儒是儒。

    巫师这种原本指代泛灵教祭祀人员的词语,也和“神职者”有了区分。

    至少,在亚戈目前的了解中,这个世界关于“巫师”的概念,在“现在这个时代”,就是掌握知识,掌握各种神奇法术,与教会神职者对立的另一个称呼。

    她为什么说这个?

    脑海里冒出这些知识的同时,亚戈不由得有些疑惑。

    而随后,对方冒出了这样一句话:

    “你认为,是什么导致了巫师和神职者的分离?”

    
手机支付宝搜索P2zPYPB74GJ即可领取作者发的红包,赶快参与吧!


阅读模式无法加载下一章,请退出

返回目录
若图片章节不正常,请点击报错后刷新页面(支持最新20章报错)
若章节正常,请不要点击报错,否则会造成网站打不开

来源4:https://www.xsbiquge.com/90_90720/1142021.html

切换来源-当前为xbiquge6
;