返回

炼金手记

三十:为什么
加入书架 返回目录 查看书架
    

    “思维是更深层的灵魂。”

    波希雅看着这行字,有点捉摸不透书写者的具体想法。

    项目开展已经有两个多月了,分支材料的陆续被解构突破,但对空想花的研究却始终没有丝毫进展。

    这是意料之中的,空想花本就是一种匪夷所思的里世界生物,她开启这个项目只是一种尝试,更多的,她其实把希望放在从永续之境归来的戈尔曼·瓦伦达身上。

    在无烬城发布关于空想花的疑问后,有不少高级炼金术士也就这个疑问和她进行了交流和探讨——不是通过图书馆的讨论板,而是私人邮箱。

    在讨论中她看到了许多有意义的想法,但,不具有突破性。空想花的特性打破了想象与现实的壁障,这也意味着,同样也需要一个足够尖锐的突破性想法打破思维层面的壁障,才能够完全理解它。

    桌上的这句话是个有意思的想法,炼金术士们对思维、肉体、灵魂三者之间的关系争论已久,但这句话对思维的定义,角度颇为新颖大胆,而且,描述简洁而笃定。

    简单一句话,并没有让波希雅完全了解写下这句话的人的用意,这还不算是突破性的想法,但已经有了沟通的价值。

    ……

    “骑士(丹汀语)。”

    “骑士(埃灵语)。”

    “猪(丹汀语)。”

    “猪(埃灵语)。”

    南希沿着爬满青藤的红砖墙走,圆头皮靴踩出嗒嗒的声音,已经接近黄昏了,阳光还不算太柔和,至少照在书页上有点刺眼,好在只是巴掌大小的词典,有帽檐遮挡就足够了。

    她一边看着词典,一边说:“猪在丹汀语里有骂人的意思,但在埃灵语中只单纯指代这种生物,所以不能简单视为完全的对应关系。你知道吗,塞西莉亚,其实历史不只记载在史书中,从一个文明使用的文字里,也能看窥见他们的历史。梵萨语中的‘瓦特卢纳瑞答’是河流的名字,但在丹汀语中,它被简化了读音,同时失去了原意,被用来形容‘黑色’,因为梵萨王国的那条河总是流淌黑水,那条河早已消失了,但这段历史被语言保存了下来。”

    塞西莉亚看着蛋糕店的橱窗反光,只是点了点头。

    南希并不在意塞西莉亚的心不在焉,实际上她的讲述也只是一种复习。她接着说道:“那么我们可以看到,许多在现在具有侮辱性的字词,在埃灵时代却只是忠实保持着原意,这足以说明,冈格尔的居民没在脏话上投注精力,那是一个多么文明的时代呀。”

    雷的宅邸已近在眼前,塞西莉亚冷不丁地说:“我得给他一笔房租。”

    南希怔了一下,无奈道:“那我也得立刻还钱了。”

    “我一起付清。”

    “那我的学费呢,我现在可付不起。”南希摇头说,“我很高兴你为贝德维尔先生着想,但你有点划清界限的意思,塞西莉亚。我会报答他的,也会支付你的房租。”

    达诺切利特家族的案件发生过后,财政大臣的手下送来了一笔抚恤金。南希当时就在萨利斯特嬷嬷身边,那笔抚恤金有整整八百镑,但塞西莉亚似乎已经完全脱离了社会,这只能支撑她两到三年的开支,南希顿了顿,问道:“也许你可以去申诉拿回达诺切利特家族的遗产,那是属于你的财产。”

    “不。”塞西莉亚摇了摇头,“不会再有人认识我。”

    塞西莉亚的表述有些歧义,专业的敏感度让南希读懂了塞西莉亚的意思——她不愿意在任何人面前暴露身份。

    南希没忍住多看了塞西莉亚几眼,她的五官没什么变化,但往日的熟人恐怕都很难认出她了。

    以前那个骄傲任性的贵族小姐,现在却散发出生人勿近的阴郁气质,冷白色的皮肤把鬓角的绒发衬得像一缕乌云,眉毛像两撇刀子一样细而锋利,蓝色的眸子让人想起极地的浮冰。

    “但如果你想。”塞西莉亚回应南希的眼神,“我就把它们拿回来。”

    “不……我没那个意思,你得多看看阳光,塞西莉亚。”

    ……

    雷忽然发现,自己的财政状况已经十分不宽裕了。

    前阵子醉心于研究和学习时,坎普曾数次提醒他注意休息,或许可以找点轻松的事做做,比如说格罗什维奇男爵最近就有一个报酬不错的委托。但那时心无外物,他竟然真的没听出坎普的弦外之音。

    但今天状态清醒过后,雷发现了一个微小的线索——女佣新买来的烟丝降了一个档次,他紧接着明白了坎普的难处。

    “我还有多少钱?坎普。”



    “我本来打算留下两千镑作为应急资金,毕竟您
手机支付宝搜索752672374即可领取作者发的红包,赶快参与吧!


阅读模式无法加载下一章,请退出

返回目录
若图片章节不正常,请点击报错后刷新页面(支持最新20章报错)
若章节正常,请不要点击报错,否则会造成网站打不开

来源4:https://www.xsbiquge.com/93_93388/804376.html

切换来源-当前为xbiquge6
;