返回

塞罕坝:开局暴揍武延生

050 武延生痛哭流涕,承认资料并非..
加入书架 返回目录 查看书架

武延生眼睛死死地盯着布拉得里克的脸部,观察着他的表情变化。

他心里默默祈祷这位外国人能对他的翻译满意,让他蒙混过关。

可是越是不想发生的事情,越是容易发生。

看到布拉得里克微微皱起的眉头,武延生一颗心沉到了谷底。

布拉得里克将翻译的资料拿给于正来。

并说出了自己的疑惑。

他疑惑这两份资料翻译的水平差异太大,看上去根本不像是同一个人完成的。

于正来仔细一看,果然好多专业的名词都写错了。

而且翻译出来的语句带着浓重的国人英语翻译习惯在里面。

于正来将武延生先前翻译的那份资料翻开,一对比,果然两本的字迹都不太一样了。

先前武延生翻译的时候没太注意,笔迹没来得及好好把握。

于正来面色凝重地说道:“布拉得里克同志,你稍等一会儿,我给你一个答复。”

于正来起身叫上曲和以及武延生到他的办公室。

于正来盯着武延生严肃地问道:“武延生同志,这两份资料到底是不是都是你翻译的?”

武延生硬着头皮说道:“于局长,当然是我翻译的啊,坝上除了我懂英语之外,没其他人了。”

曲和还有点摸不着头脑,“老于,这是怎么回事啊?”

于正来将两份翻译资料递给曲和,说道:“你看,这两份资料都是武延生翻译的,可是前一份字迹工整,翻译精确。”

“而他刚才翻译的那一份字迹明显的歪扭,翻译出来的好多专业词语也有错误。”

“布拉得里克是看着武延生翻译得很好,才讨要他翻译的资料留作纪念的。”

“而且布拉得里克还说要在他国家的电视台展示这篇资料翻译,以歌颂两国人民在林业方面的合作呢,这一下不是被他搅黄了嘛?!”

曲和也明白了事情原委,严声质问,道:“武延生同志,这资料到底是谁翻译的?你从实说来。”

武延生死不悔改,仍然犟嘴道:“就是我翻译的啊,刚才我只是太紧张了把字写歪了一点。”

“而且我在坝上翻译的时候用了覃雪梅的英语词典,在这儿没有词典,当然翻译的有些错误了。”

听见武延生的振振有词。

于正来让曲和去把上坝的几个大学生叫了过来。

覃雪梅等人来到,他们还疑惑为什么于局长突然把武延生叫走了呢。

而现在又把他们喊了过来。

于正来看着众人开口问道:“林业部收集的这些资料是武延生翻译的?”

沈梦茵一马当先地夸赞道:“是啊,于局长,这些都是武延生一个人翻译的,他那天连饭都没吃呢,我觉得局里应该大力表扬他的。”

“是啊,这些的确是武延生写的,于局长,这些资料翻译的有什么问题嘛?”

于正来继续问道:“你们亲眼看着武延生翻译的?”

于正来这句话一出,大家感觉到不对劲了。

覃雪梅问道:“于局长,你这是什么意思啊?”

“是啊,什么叫亲自看着武延生翻译的?”

于正来将两份资料递给众人翻阅。

“你们看到了吧,这就是武延生前后翻译的差距。”

“我们现在怀疑武延生冒充了资料的翻译人。”

“啊?!”

“不会吧!”

“于局长你们搞错了吧!”

众人不信,冒充翻译的人,武延生不会这么没下限吧。

隋志超一听,好机会来了,他立马上报,“于局长,这资料是谁翻译的我们确实没看到。”

“那天武延生喝了酒没去找宜林地。”

“等我们回来,让武延生翻译的时候,从实验室拿回来的资料,就显示已经翻译完了。”

这样一层层剖析下去,肯定要被问出来。

武延生见瞒不住了。

他眼中开始流眼泪,一副悔恨的样子。

“于局长,我错了,我不该好大喜功,冒领了别人的功劳。”

“那天他们把资料拿过来,让我赶紧翻译,可我翻开一看,这些资料都全部翻译了,而他们一致认为是我翻译的,我一时虚荣心作祟,就没解释了。”

“于局长,都是我的错……”

武延生一把鼻涕一把泪的哭诉着!

于正来气愤地指着武延生,“武延生……你说你……哎!”

“你好好的一个大学生,竟然做这种蠢事!”

“那这份资料是谁翻译的?”于正来严肃地问道。

众人都摇了摇头,表示不知道。

这时,覃雪梅站了出来,说道:“于局长,我猜测是冯程同志 阅读模式无法加载下一章,请退出

返回目录
若图片章节不正常,请点击报错后刷新页面(支持最新20章报错)
若章节正常,请不要点击报错,否则会造成网站打不开

来源4:http://b.faloo.com/963492_55.html

切换来源-当前为feilu
;